中央在十八届三中全会上提出了“通过改革让社会资本进入公共服务基础设施建设和运营”的改革方向。政府与社会资本合作模式(Public-Private-Partnership,PPP)逐渐替代原先由地方政府主导的基础设施建设模式,成为缓解地方政府财政压力的重要手段。为更好地促进PPP模式在县域层面上的推广,加快县域基础设施建设,发改委会同住建部联合下发了《关于开展县城深化基础设施投融资体制改革试点的通知》。作为首批试点县,其PPP示范项目的运作得到国家资金的支持,受到中央部委的表扬。总结即墨市的PPP项目实践经验,将为深化政府投融资体制改革,加强县城薄弱基础设施建设提供可复制、可推广的经验和模式。
<<According to a decision issued during the third plenary session of the 18th Communist Party of China(CPC)central committee,non-state-owned capital will be allowed to take equity stakes in infrastructure projects and operations.Public-Private-Partnership(PPP)has gradually replaced former government-oriented model in infrastructure field and became a meaningful method to ease fiscal pressure on local governments.In order to promote PPP model and hasten infrastructure development on county level,National Development and Reform Commission jointly with Ministry of Housing and Urban-Rural Development have issued “Notice on Starting Pilot Projects Regarding Deepening Reform on Investment and Financing System in County Infrastructure Development”.As one of the first pilot countries,Jimo's demonstrative PPP project has been funded and commended by central government.Summarizing empirical data of PPP practice in Jimo will provide reproducible and propagable experience and model for deepening governmental investment and refinancing system as well as hastening infrastructure development on county level.
<<