“长期以来,‘福利’是一个被广泛应用的术语,在历史上,福利往往包含着道德伦理的说教;在现代,福利常被理解为具体的公共援助项目或者社会补贴项目”。在英文中,福利即“welfare”,是well和fare二词意义的综合。“well”即中文的“美好”、“美满”,“fare”即中文的“生活”。两者合起来,就有“安乐的人生之路”、“快乐生活”、“追求快乐的人生”等含义。在德语中的“wohlfahrt”(福利)也是“wohl”和“fahrt”的合并语,其意思是“顺利发展”、“朝着理想的状态发展”。1972年版的《日本经济白皮书》则指出,“为生活提供的便利”就是福利。作为一种制度,作为一种理念,社会福利在西方和中国有着怎样的变迁轨迹呢?以下我们将就这一问题加以论述。
<<