早在改革开放之初就涌现出来的大量社会组织,在推动个人参与、实现社会价值、拓展公共领域等方面形成了日益丰富的社会舞台,成为中国社会转型中不容置疑的事实。同时,各种社会组织无论在广度上还是深度上的延展,都使它们日益融入社会进步的主流进程,成为今日中国之与国家体系、市场体系交相辉映的公民社会体系。从数量增长、社会参与、组织建构和活动领域四个不同视角分析30年来我国社会组织兴起的过程及其发展趋势,可以看出社会组织的兴起是改革开放与社会转型的必然结果。经过30年的实践,一个相对而言较为丰富、多样和开放的结社生态系统逐渐形成,社会组织作为其主要制度形式渐趋规范有序,社会组织的活动领域日益广泛。今日中国的经济发展、社会和谐与政治文明,越来越离不开社会组织。
<<Since the beginning of the Reform and Opening,social organizations(社会组织)have proliferated rapidly,promoting,in the process,individual participation and social values and expanding the social sphere. Social organizations are thus playing an increasingly rich social role and have undeniably become a part of China’s transforming society. At the same time,increases in the breadth and depth of social organizations are facilitating their integration into the mainstream of social progress and helping them to become,in complement to state and market systems,anew,civil society system. Analyzing the 30-year rise of social organizations as well as trends in their development from perspectives of numerical growth,social participation,organizational structures and fields of activity,we can see that the appearance and growth of social organizations is a necessary result of the Reform and Opening and of China’s social transformation. After 30 years of practice,a relatively rich,diverse and open ecosystem of associations has gradually formed. As the most populous form in the ecosystem,social organizations are becoming increasingly normalized and orderly;the scope of their activities,too,is broadening. In today’s China,economic development,social harmony and political civilization are all increasingly inseparable from social organizations.
<<