中国石油天然气集团公司是中国最大的原油生产企业,是最早投资非洲,也是在非投资最大的中国油企。中石油目前在非洲拥有25个能源合作项目,原油年生产能力3000万吨,加工能力560万吨,输油管道3600公里,输油能力3500万吨,已经在非洲基本建成较为完整的石油产业链。当前,中国在非洲的油企经营面临系列挑战,其中既有恐怖威胁加大、政治不稳定、油价下行等外部因素,也有项目效益和质量不高等企业自身因素。为保障国家能源安全,解决油企面临的问题,国家相关部门和企业需要从各个环节改善工作,推动中非能源合作的发展。政府应从国家层面加强对非投资环境的跟踪和研究,并建立健全安全与应对机制;外交和商务部门应与非洲国家签署投资保护协定;国资管理部门应加强国家战略和企业项目的契合度;相关部门应向企业提供风险信息支持;政府和企业相互配合,扭转中非能源合作的污名化趋势。
<<As China’s largest oil and gas producer,CNPC is the first to invest in Africa and the largest investor of China’s oil enterprises in Africa. At present,CNPC hosts 25 energy cooperation projects in Africa,with annual production of 30 million tonnes of oil,refining capacity of 5.6 million tonnes,3600 km pipelines and oil transportation capacity of 35 million tonnes. CNPC has established a relatively complete oil industry chain in Africa. Meanwhile,Chinese oil enterprises in Africa face many challenges from both the outside and the within,which including,among others,the rising terrorist risks,political instability,the downward trend of oil price,and poor operations of the enterprises themselves. To safeguard China’s energy security and to solve the problems of oil enterprises,governmental organizations and enterprises concerned should improve their performance from every link to promote the development of China-Africa energy cooperation. The government should strengthen the follow-up and study of Africa’s investment environment from the state level,and set up and improve the security responding mechanism. Diplomatic and commercial institutions should sign investment protection agreements with African countries. State-owned assets supervision and administration authority should enhance the degree of engagement of national strategy with enterprises’ projects. Risk information should be provided in time to enterprises. And government should work together with enterprises to ensure the correct understanding of China-Africa energy cooperation.
<<Keywords: | AfricaOilEnergy CooperationCNPC |