您好,欢迎来到皮书数据库!
热点推荐: 双循环
更多>> 课题组动态
更多>> 皮书作者
谢伏瞻
    中国社会科学院学部委员,学部主席团主席,研究员,博士生导师。历任中国社会科学院院长、党组书记,国务院发展中心副主... 详情>>
蔡 昉
    中国社会科学院国家高端智库首席专家,学部委员,学部主席团秘书长,研究员,博士生导师。先后毕业于中国人民大学、中国... 详情>>
李培林
    男,汉族,出生于1955年5月,山东济南人,博士,研究员,全国人民代表大会社会建设委员会副主任委员,中国社会科学... 详情>>

    中越壮侬岱泰族群语言文字比较

    摘要

    从中国壮族和越南侬族、岱族、泰族居住的环境和从事农业来分析,他们的生活语言、与农业有关的词汇多数是相同的。不同的是,中国壮族语言受汉语的影响越来越大,借用汉语越来越多。越南侬族、岱族、泰族语言也是这样,受越南语影响越来越大,借用越南语越来越多。随着工业化、农业现代化进程的加快,中国壮族语言被汉语同化的速度和越南侬族、岱族、泰族语言被越南语同化的速度也在加快,中国壮族与越南侬族、岱族、泰族之间由原来用本民族语言互相交流将逐步转向借用汉语或者越语翻译才能互相交流。语言是人类所特有的用来表达意思、交流思想的工具,是一种特殊的社会现象,由语音、词汇和语法构成一定的系统。中国壮族和越南侬族、岱族、泰族的语音基本相同。 <<
    >>

    Abstract

    From the Zhuang ethnic Chinese and Vietnamese nung, tay, Thai people living environment and engaged in agriculture to analyze, their language, related to agriculture, the majority of vocabulary is the same. The difference is that the Chinese Zhuang language is more and more influenced by the Chinese language. Vietnamese nung, Dai nationality and Thai nationality language too, by Vietnamese influence more and more big, more and more Vietnamese borrowed. With the speeding up of the industrialization and modernization of agriculture, China Zhuang language is Chinese assimilation rate and Vietnamese nung, tay, Thai language is Vietnamese assimilation speed also to speed up, between the Zhuang ethnic Chinese and Vietnamese nung, tay, Thai from the original with the national language mutually intersecting flow will gradually shift to borrow Chinese or Vietnamese translation to communicate with each other. Language is a kind of special social phenomenon, which is a special kind of social phenomenon, which is a special social phenomenon, which is composed of pronunciation, vocabulary and grammar. China Zhuang and Vietnamese nung, Dai nationality and Thai nationality speech is basically the same. <<
    >>
    作者简介
    闭汉祥:广西人民广播电台主任编辑
    冯俏丽:广西师范学院讲师
    农立夫:中国东南亚研究会副秘书长,广西社会科学院东南亚研究所常务副所长,副研究员、硕士研究生导师。
    <<
    >>
    相关报告