2014~2015年,中英关系迎来了新的历史机遇。2014年是中英建立全面战略伙伴关系10周年。2015年英国大选,保守党在阔别18年后重新单独主政英国,较之联合政府,保守党新政府对外政策更为明晰,对华态度更趋积极。卡梅伦首相提出用“黄金年”
In 2014 and 2015,a new historical opportunity has emerged in the developments of China-UK relations. 2014 marks the 10th anniversary of the establishment of China-UK Comprehensive Strategic Partnership. In the UK general election 2015,the Conservative party won a majority in the House of Commons,and after 18 years in opposition,the first Conservative majority government took power in Downing Street. Compared with the Coalition government,the new British government’s policy towards China becomes clearer and it adopts a more active approach to China. Prime Minister David Cameron said that 2015 marked “a truly golden year for Britain and China”. In the Queen’s Speech to Parliament on 27th May 2015,Queen Elizabeth II gave a clear message about welcoming President Xi Jinping for a state visit in October. Just as Chinese Foreign Minister Wang Yi said,China is willing to respond to UK’s positive willingness of creating a “golden age” for the China-UK relations and hopes that President Xi Jinping’s state visit to the UK will open the “golden age”. In these contexts,this report on China-UK relations in 2014 and 2015 attempts to explore the developments of China-UK relations,and analyses their underlying causes and prospects.
<<