更多>>
课题组动态
更多>>
皮书作者
对于旅日作家来说,这种“多重书写”的语言追求,是作者立足于日本,在日本文化的渗透之中,面对日本的风景,“挪”西方文学思想而形成的。在这一过程中,汉语仍然是作为基底的第一重书写,因为母语是作家的创作之本;作为描写对象的日本风景参与到写作中来,成为第二重书写,加之日语词汇和表达方式的影响,使旅日作家的创作具有“跨域书写”的特色;使这种“跨域书写”变得更加复杂的是西方文化的介入。
<<