周行功的故事,是20世纪40年代国共相争氛围下的一个重要宣传案例。自从这个故事报道问世后,以其为典型案例的“国民党统治下科学家的悲剧”便不断被各种文化载体再生产并广泛传播,一直绵延至今。虽然这一故事的内容与原型史实之间落差巨大,但并不影响“新闻通讯”与“文学产品”互相复制,进而为塑造国民的“历史记忆”服务。这个故事从谣言到新闻再到文学,最终进入历史,这种信息的扭曲、放大、复述过程,也是中国人的历史知识或国民历史记忆的生产过程。也正因为构成国民历史记忆的“知识”往往脱离基本史实,20世纪中国人的文化价值也可能因此发生潜在的扭曲变化。这个案例也可以让我们对20世纪文学与历史、政治之间纠缠不清的复杂谱系有所了解。
<<As a typical case which reflected the tragedy of scientists under the rule of KMT,Zhou Xinggong’s story is of particular importance for propaganda purposes in 1940s. Although the story is very different from Zhou’s real experiences,it has been reproduced,recreated,repropogated and finally penetrated in social reality and serves the goal of shaping people’s“historical memory”. From being a rumor,to being news to being a literary text and finally to being a kind of history,the process which distorted,magnified and retold the original information is also one of the production of historical knowledge and memory among Chinese people. It is because the“knowledges”constructing our historical memory are always detached from the real history that our cultural values probably have been distorted and changed. This paper aims to explore deeply the complicated relations among history,literature in the 20th century and politics.
<<Keywords: | MemoryStoryPropagateZhou Xinggong |