2021~2022年北京地区博物馆践行博物馆使命,履行公共文化服务机构职能,创新工作模式,为庆祝建党百年华诞、迎接党的二十大胜利召开、配合冬季奥运会的社会氛围营造,相继推出数百项主题展览和特色教育活动,凸显中华优秀传统文化传承、革命文化传播主阵地作用。由习近平总书记亲自决策并领导建设的中国共产党历史展览馆等一批红色主题博物馆建成开放,完善了北京地区博物馆布局和体系,强化了北京作为全国文化中心的定位。北京市以《关于推进博物馆改革发展的指导意见》为遵循,按照中央对北京市城市功能定位的要求,加强和优化顶层设计,编制《北京“博物馆之城”建设发展规划》,推出了相关配套文件和一系列新举措。今后北京地区博物馆将以党的二十大工作报告中建设社会主义文化强国的精神为指引,把举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象的使命和任务融入全国文化中心建设全过程。
<<In the past two years,Beijing museums have practiced the mission of museums,performed the functions of public cultural service institutions and innovated their work modes. In order to celebrate the centenary of the founding of the Communist Party of China,welcome the 20th Congress of the CPC and create a social atmosphere for the Winter Olympic Games,they have successively launched hundreds of theme exhibitions and featured educational activities,highlighting the role of carrying forward the fine traditional Chinese culture and disseminating the revolutionary culture. The opening to public of the Museum of the Communist Party of China built under the leadership of the General Secretary Xi Jinping and a number of red-themed museums,has improved the layout and system of Beijing museums,and strengthened the position of Beijing as a national cultural center. Following the Guiding Opinions on Promoting the Reform and Development of Museums,Beijing strengthened and optimized the top-level design in accordance with the requirements of the central government on the function orientation of Beijing. Besides,the Planning for the Construction and Development Plan of Beijing “Museum City” has been formulated and relevant supporting documents and a series of new measures are introduced. In the future,guided by the spirit of building a socialist cultural power in the Work Report of the 20th National Congress of the CPC,Beijing museums will integrate the mission and task of carrying the banners,gathering people’s support,cultivating new people,revitalizing culture and displaying the image into the process of building national cultural centers.
<<