宜居宜业和美乡村是农村现代化推进到农村居民从全面小康向共同富裕过渡时期,中共中央对乡村建设提出的新要求。其内涵由宜居、宜业、和美三个关键词构成,是一体推进农业现代化和农村现代化,实现乡村由表及里、形神兼备的全面提升。建设宜居宜业和美乡村到2035年的阶段性目标是使农村基本具备现代生活条件,主要内容是统筹乡村基础设施和公共服务布局,提高乡村基础设施完备度、公共服务便利度、人居环境舒适度,提升乡村产业富民作用、乡村治理效率效能,让农民就地过上现代文明生活。建设宜居宜业和美乡村的路径就是以“和”和“美”为基本要求,组织实施乡村建设行动,加快完善乡村公共服务设施,持续推进乡村治理现代化,推动乡村全产业链条升级,构建城乡融合发展体制机制,在县域率先打破城乡二元结构、实现城乡融合发展。
<<Building a beautiful and harmonious countryside that is desirable to live and work in is a new requirement proposed by the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) for rural construction during the transition period from a comprehensive well-off society to common prosperity. Its connotation consists of three keywords. It is to promote agricultural modernization and rural modernization as a whole and realize comprehensive improvement of rural areas. The goal of building a beautiful and harmonious countryside that is desirable to live and work in is to make the countryside basically equipped with modern living conditions. The main content is to coordinate the layout of rural infrastructure and public services,improve the completeness of rural infrastructure,convenience of public services,and comfort of living environment,so that farmers can enjoy a modern civilized life on the spot. The pathways to build a livable,business-friendly,and beautiful countryside is to accelerate the improvement of rural public service facilities,continue to promote the modernization of rural governance,build a system and mechanism for urban-rural integrated development,and take the lead in breaking the urban-rural dual structure and achieving urban-rural integrated development at the county level.
<<Keywords: | Urban-rural IntegrationRural ModernizationRural ConstructionBeautiful and Harmonious CountrysideBeing Desirable To Live and Work in |