新冠肺炎疫情发生以来,中国持续加强新冠疫苗研发和生产国际合作。中国坚持确保疫苗在发展中国家的可及性和可负担性,使疫苗成为全球公共产品;通过合作研发、联合生产、援助与捐赠、搭建合作平台等多种方式,深化了疫苗国际合作,使中国疫苗获得了全球认可,提高了发展中国家的疫苗普及率,提升了受援国的疫苗自给能力,并惠及相关区域国家。中国参与推动国际疫苗合作的努力彰显了人民至上、生命至上的价值取向,提振了全球团结抗疫的信心和凝聚力,促进了全球卫生治理体系的完善。
<<China’s international cooperation on COVID-19 vaccines is a vivid practice of a community of common health for mankind. China insists on ensuring the accessibility and affordability of vaccines in developing countries,making vaccines a global public good;it has deepened international cooperation on vaccines through various means,such as cooperative R&D,joint production,aid and donation,and building cooperation platforms,so that Chinese vaccines have gained global recognition,increasing the vaccine penetration rate in developing countries,enhancing the vaccine self-sufficiency of recipient countries,and benefiting countries in relevant regions. China’s participation in promoting international cooperation on vaccines demonstrates the value of people first and life first in the human health community,boosts the confidence and cohesion of global solidarity against epidemics,and promotes the improvement of the global health governance system.
<<