2020~2021年,新冠疫情在全球持续蔓延,世界经济受到重创。疫情对世界贸易的影响逐渐扩大,全球贸易总量在连续两年下跌的趋势下回升乏力。在全球经济普遍低迷的情况下,中国在全球贸易中依旧展现了大国担当,成为全球贸易复苏与增长的重要引擎。“双循环”经济发展战略下,“一带一路”建设与自贸区建设齐头并进,抗疫物资从中国运往“一带一路”共建各国,人类命运共同体理念得到了实践的诠释。中国与“一带一路”共建国家的贸易规模逆势上涨,“一带一路”共建国家在中国外贸中的份额和地位显著上升。巨大的产能与巨大的市场使中国在“一带一路”沿线地区乃至全球生产分工网络的中心地位得到进一步强化。2022年1月1日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)正式生效,中国与“一带一路”共建国家的贸易迈入一个崭新的时代。跨境电商与跨境物流的迅猛发展以及数字贸易的广泛应用使得中国与“一带一路”共建国家之间的贸易更加安全、高效,为世界经济的可持续发展提供了新的可能与方向。
<<In 2020-2021,the continued COVID-19 spread gave a heavy blow to the world economy. The impact of the epidemic on world trade is gradually expanding as the global trade volume hardly rebounds after decline for two consecutive years. In the midst of the general global economic downturn,China has continued to demonstrate its role as a major power in the world trade,providing an important engine for global trade recovery and growth. Under the economic development strategy featuring “dual circulation”,the construction of the Belt and Road and the construction of free trade zones have advanced in parallel. Anti-epidemic supplies have been shipped from China to countries along the Belt and Road,interpreting in practice the concept of a community of shared future for humankind. The scale of trade between China and countries along the Belt and Road has bucked the trend and rendered an increase,and the share and status of countries along the Belt and Road in China’s foreign trade has risen significantly. The huge production capacity and market have further elevated China’s position at the center of the Belt and Road and in the global production network. As the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) Agreement entered into force on January 1,2022,China’s trade with countries along the Belt and Road and in the Asia-Pacific region has stepped into a brand new era. The rapid development of cross-border e-commerce and logistics and the wide application of digital trade have made the trade between China and countries along the Belt and Road more secure and efficient,providing new possibilities and directions for the sustainable development of the world economy.
<<