您好,欢迎来到皮书数据库!
热点推荐: 双循环
更多>> 课题组动态
更多>> 皮书作者
谢伏瞻
    中国社会科学院学部委员,学部主席团主席,研究员,博士生导师。历任中国社会科学院院长、党组书记,国务院发展中心副主... 详情>>
蔡 昉
    中国社会科学院国家高端智库首席专家,学部委员,学部主席团秘书长,研究员,博士生导师。先后毕业于中国人民大学、中国... 详情>>
李培林
    男,汉族,出生于1955年5月,山东济南人,博士,研究员,全国人民代表大会社会建设委员会副主任委员,中国社会科学... 详情>>

    2020年疫情和脱欧双重冲击下的欧洲

    摘要

    2020年突如其来的新冠肺炎疫情和英国最终脱欧,给欧洲带来双重冲击。疫情暴发之初欧盟及其成员国未对此给予足够的重视,加上欧盟本身特殊的治理缺陷,导致其未能及时有效地防控疫情。同时,由于急于恢复经济和社会常态,各国在封城和解禁之间反复,令疫情在欧洲不断蔓延且多次“复发”。目前各国全力为接种疫苗做准备,但何时走出疫情仍存在不确定性。疫情对欧洲经济产生重大冲击,2020年欧洲各国出现了自二战以来最大的衰退。欧洲央行主动出击,通过实施疫情债券计划等政策组合维持了市场稳定。通过艰难谈判,欧盟27国领导人最终就经济复苏计划达成一致,但该计划的批准受到了来自欧洲议会的掣肘,各成员国在计划的批准上也各怀心思。英国最终完成脱欧,实现“自我放飞”。脱欧对英欧双方的影响还将继续显现。欧盟面对复杂的地缘政治环境和全球战略格局变化,积极推动实施开放式战略自主。2020年的中欧关系成为欧洲推行战略自主的一个尝试。尽管受到疫情的影响,中欧关系在2020年依然是个“大年”,双边关系在诸多领域取得进展。

    <<
    >>

    Abstract

    The sudden outbreak of COVID-19 pandemic and Brexit in 2020 brought about dual brunt to Europe. At the beginning of the outbreak,the EU and its member states did not pay enough attention to the virus. This,together with the EU’s governance pitfalls led to the failure of effectively preventing and controlling the pandemic in a timely manner. At the same time,as a result of hurrying to restore economic and social normalcy,European governments cautiously made the tradeoff between lockdown and lifting restrictions. Now,all countries are making every effort to prepare for vaccinating their population,but it remains unknown when the pandemic could be put behind. The pandemic hit the European economy drastically,which experienced the biggest recession since World War II in 2020. The European Central Bank took measures to maintain market stability by implementing a set of policies such as the COVID-19 bond plan. The leaders of 27 EU members finally reached an agreement on the economic recovery plan after difficult negotiations,but the approval of the plan was hampered by the European Parliament,and the member states also had different opinions on the approval of the plan. The United Kingdom finally completed Brexit and realized “self-release”. The impact of Brexit on both Britain and Europe will continue showing up. Facing the complex geopolitical environment and changes in the global strategic landscape,the EU proactively promoted the implementation of open strategic autonomy. China-EU relations became a pilot field for Europe to implement strategic autonomy in 2020. Despite the pandemic,2020 was still a “big year” for China-EU relations with progresses made in many areas.

    <<
    >>
    作者简介
    陈新:陈新,中国社会科学院欧洲研究所副所长、研究员、博士生导师,主要研究领域为欧洲经济、经济一体化、中欧经贸关系以及中东欧研究。
    冯仲平:冯仲平,中国社会科学院欧洲研究所所长、研究员、博士生导师,主要研究领域为欧洲一体化、中欧关系、北约以及中国外交等。
    <<
    >>
    相关报告