伊朗是古代丝绸之路重要的参与者和建设者,为推动人类文明进步做出过巨大的贡献。伊朗也是“一带一路”的重要支点国家,有望在区域经济合作及欧亚大陆互联互通中发挥桥梁的作用。2016年1月16日,伊朗核问题全面协议开始执行,美欧宣布解除对伊朗的相关制裁,为伊朗在现行国际秩序内实现经济发展铺平了道路。2016年1月22~23日,中国国家主席习近平访问伊朗,将中伊关系推向了新高度,为落实两国发展战略的对接增添了新动能。伊朗新一届议会和专家委员会选举结果表明,多数当选者支持鲁哈尼的温和务实路线。伊朗将以经济建设为中心,加大力度实施“抵抗型经济”政策,继续实行经济改革和对外开放。中伊经济互补性强,并且有长期合作的基础和共同的发展需求。尽管中伊在产能合作方面具有发展潜力,但面对的困难和风险也不容忽视。
<<Iran was an important participant and builders in the ancient Silk Road and made enormous contributions to promote the progress of human civilization. Iran also is the key node country in “The Belt and Road” Initiative that eagers to play a bridge role in regional economic cooperation and the interconnection of the Eurasian continent. Since January 16 of 2016,the Joint Comprehensive Plan of Action,an international agreement signed between Iran and the P5+1 countries on 14 July 2015 has been put in motion. The United States and the EU have all announced that they will lift their sanctions step by step,paving the way for Iran to pursue its own economic development within the current international framework. On 22-23 January 2016,Chinese President Xi Jinping’s visited to Iran and promoted the Sino-Iranian relations to a new height,meanwhile added new momentum for implementing docking of both countries’ development strategy. The results Iran parliamentary and Assembly of Experts elections show that most elected support Rohani’s moderate and pragmatic route. Iran will take economic development as the center,intensify efforts to implement the “resistance economy” policy and continue economic reform and opening-up. Sino-Iranian bilateral economies are highly complementary,having a long-term basis for cooperation and common development needs. Although there is a development potential in terms of Sino-Iranian production cooperation,competitions and risks can not be ignored.
<<Keywords: | IranThe Belt and RoadResistance Economy |