2017年多家公益机构发起成立社会公益自然保护地联盟,目标是在2030年前,推动和支持民间力量帮助国家管理占国土面积1%的公益保护地。为摸清公益保护地现状及发展趋势,联盟于2018~2020年分年度在全国范围内开展网络问卷调研,依据公益保护地定义及评定标准先后识别出30个、39个和51个公益保护地,总覆盖面积从2018年的7222平方公里增长到2020年的10311平方公里。现有公益保护地主要分布在西南、西北和华南等生物多样性相对丰富且民间自然保护组织较为活跃的地区,具有较高的保护价值。各种形式的社区组织开展的社区治理是当前公益保护地最主要的治理类型,委托管理协议是最主要的管理依据,自然保护小区是最为常用的政府认可形式。对公益保护地的政府认可和法律地位,以及可持续的资金来源是目前公益保护地持续健康发展面临的最大挑战。
<<The Alliance of Civil Protected Areas was officially launched in 2017 by 23 NGOs and domestic foundations,aiming to stimulate civic-led land protection efforts and collectively help the country effectively protect 1% of China’s total land area through adoption of civil protected areas by 2030. To understand the current status and development trends to monitor the progress towards 1% target,the Alliance conducted online questionnaire surveys annually during 2018-2020,and recognized 30,39 and 51 civil protected areas at country level respectively based on the definition and criteria,with the coverage increasing from 7222 square kilometers in 2018 to 10311 square kilometers in 2020. Currently,the civil protected areas mainly distributed in southwestern,northeastern and southern China,where the biodiversity is relatively abundant and the civil societies are most active,demonstrating their high conservation value. Community-based governance by diverse types of community organizations is the major governance type among current civil protected areas,whereas conservation authorization agreements are the major basis for management and small nature reserves are the most common government recognition types. Government recognition and legal status,as well as sustainable funding sources are the major challenges for long-term development of civil protected areas in China.
<<