全球视野下,新冠肺炎疫情大流行,放大了“全球北方”跨国/国际非政府组织部门性、行业性问题以及资源性、生存性挑战,对“全球南方”处于国际化初始阶段中国社会组织的深远影响不容低估。根据中国124家社会组织调查分析,46%社会组织的经费面临减少或变数,资金不足、法律制度及配套支持缺失、国际人才短缺及不熟悉国际规则、缺乏行业支持平台等生存性、资源性、行业性挑战与瓶颈进一步凸显,这些因素与世界非营利、公益部门结构性、深层次变迁一起,塑造着中国社会组织国际化的现实图景、内在逻辑。新的历史条件下,中国社会组织国际化,需要结合跨国/国际非政府组织全球标准和中国国际战略布局,以“一带一路”共建需求为切入点,以实践、可操作性问题为突破口,着力落实政府、行业、资助方、社会组织层面顶层设计、系统布局与政策选择。
<<According to a survey and analysis of 124 social organizations in China,46% of social organizations’ funding faces reduction or variability,insufficient funds,lack of legal systems and supporting support,shortage of international talents and unfamiliarity with international rules,lack of industry support platforms and other survivability,resources,etc. Industry challenges and bottlenecks are further highlighted. Together with the structural and in-depth changes in the world’s non-profit and public welfare sectors,they shape and promote the realistic picture,internal logic and future direction of the internationalization of Chinese social organizations. Under the new historical conditions,the internationalization of Chinese social organizations needs to combine the global standards of transnational/international non-governmental organizations and China’s international strategic layout,taking the Belt and Road joint construction requirements as the starting point,and taking practical and operational issues as the breakthrough point and implement top-level design,system layout and policy selection at the government,industry,funders,and social organization levels.
<<Keywords: | Top-level DesignPolicy ChoicesInternationalization of Social OrganizationsTransnational/International Non-governmental OrganizationsRequirements for Co-construction of the “Belt and Road” |