党的十九大以来,深圳经济特区以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻落实习近平总书记对广东重要讲话和对深圳重要批示指示精神,把习近平总书记关于科技创新的重要论述作为深化科技体制改革的根本遵循,紧紧围绕粤港澳大湾区和中国特色社会主义先行示范区“双区”建设,牢固树立创新发展理念,践行高质量发展要求,始终坚持创新驱动、基础先行,加快建设具有全球影响力的创新创业创意之都,不断增强发展魅力、活力、动力和创新力。
<<Since the 19th National Congress of the Communist Party of China,Shenzhen has comprehensively implemented the spirit of General Secretary Xi Jinping’s important speech to Guangdong province and his important instructions for Shenzhen. Shenzhen has taken General Secretary Xi Jinping’s important statement on deepening the reform of the scientific and technological innovation as the fundamental follow-up. Shenzhen closely focused on the construction of the “Two Areas”—the Guangdong-Hong Kong-Macao Great Bay Area of and the Demonstration Pilot Area for socialism with Chinese characteristics. Therefore,Shenzhen firmly established the concept of innovative development,practiced the requirements of high-quality development,and always adhered to the innovation-driven principle. Shenzhen will accelerate the construction of an innovative and entrepreneurial capital with global influence and continuously enhance its charm,vitality,dynamics and innovation.
<<Keywords: | Technology InnovationGuangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay AreaHigh-quality DevelopmentThe Demonstration Pilot Zone |