2018年,世界局势跌宕起伏,国际秩序面临变革与调整,全球和平与发展事业蹒跚前行。中国作为负责任的发展中大国,始终旗帜鲜明地坚持多边主义与正确的义利观,推进国际治理法治化,深度参与联合国改革、国际法的编纂与发展、国际和平与安全、人权、海天空网、维护多边贸易体系、国际税收与金融治理、知识产权国际保护、国际私法规则构建以及国际司法实践活动。展望未来,中国将继续坚定不移地走和平发展、合作共赢的道路,为促进国际法治发展做出新贡献。
<<In 2018,the world was still in turmoil,while the international peace and development has been progressing in a slow pace. The current global order is shifting into a new way and it expects reforms and adjustments. As a responsible power and the largest developing country in the world,China actively promotes the rule of law at the international level,with a firm commitment to the multilateralism and a principled approach in pursuing right values of justice and shared interests. China also contributes to United Nations reforms,the development of international law and its codification,international peace and security,international human rights,and the “global commons” as sea,air,cyber-space and polar regions. In addition,China puts efforts in shaping the multilateral trade system,strengthening global tax and finance governance,protecting the intellectual property,constructing the rule of the private international law and participating in the practice of international courts. Looking into the future,China will continue to follow the path of peaceful development and win-win cooperation,making more achievements for advancing international law.
<<