您好,欢迎来到皮书数据库!
热点推荐: 双循环
更多>> 课题组动态
更多>> 皮书作者
谢伏瞻
    中国社会科学院学部委员,学部主席团主席,研究员,博士生导师。历任中国社会科学院院长、党组书记,国务院发展中心副主... 详情>>
蔡 昉
    中国社会科学院国家高端智库首席专家,学部委员,学部主席团秘书长,研究员,博士生导师。先后毕业于中国人民大学、中国... 详情>>
李培林
    男,汉族,出生于1955年5月,山东济南人,博士,研究员,全国人民代表大会社会建设委员会副主任委员,中国社会科学... 详情>>

    葡语国家经济社会发展综述(2017~2018年)

    摘要

    2017年,葡语国家整体经济发展稳定,但是仍然处于低速增长状态。巴西结束经济衰退,实现恢复性增长;葡萄牙摆脱2008年以来的主权债务危机,经济增长打破21世纪纪录。亚非葡语国家仍然受大宗商品价格回升乏力的影响,经济发展波澜起伏。葡语国家人口达到2。81亿人,减贫问题日趋重要。安哥拉和巴西大选后社会稳定,两国国内外政策走向受到关注。2018年,中国国家主席习近平访问葡萄牙,签署共建“一带一路”谅解备忘录。中国—葡语国家经贸合作论坛(澳门)成立15周年,展开第三方评估。

    Em2017,odesenvolvimentoeconómicodosPaísesdeLínguaPortuguesamanteve-se,emgeral,estável。Noentanto,aindacontinuavamemumestadodebaixocrescimento。OBrasilsuperouarecessãoeconómicaeiniciouumprocessoderecuperaçãodocrescimento。Portugalsaiudacrisedadívidasoberanadesde2008eoseucrescimentoeconómicobateuorecordedoséculoXXI。OsPaísesdeLínguaPortuguesanaÁsiaeÁfricacontinuaramaserafetadospelafracarecuperaçãodospreçosdascommodities,mantendoassimumdesenvolvimentoeconómicoflutuante。ApopulaçãodosPaísesdeLínguaPortuguesaatingiuos282milhõeseareduçãodapobrezatornou-secadavezmaisimportante。DepoisdaseleiçõesemAngolaenoBrasil,asociedadeficoumaisestáveleatendênciadaspolíticasdomésticaseinternacionaisdosdoispaísespassaramarecebermaisatenção。Em2018,oPresidentechinêsXiJinpingvisitouPortugalefoiassinadooMemorandodeEntendimentoparaPromoverConjuntamenteaConstruçãoda“FaixaeRota”。Porocasiãodo15°aniversáriodoFórumdeCooperaçãoEconómicaeComercialChina-PaísesdeLínguaPortuguesa(Macau,China),realizou-seumaimportanteavaliaçãoexterna。

    <<
    >>

    Abstract

    In the year of 2017,the Portuguese-speaking countries has kept relatively steady and slow growth of economic development. Brazil is recovering from recession,showing a mild growth of the economy. Portugal’s 10-years sovereign debt crisis is under control,and the country showed a remarkable economic growth in 2017. The economic status of Portuguese-speaking countries in Africa and Asian is still under the effect of commodity prices falls. Poverty reduction became ever more important,since the population ofportugueses-speaking country has reached 282 million people. After the elections in Angola and Brazil,the society was stable,and the domestic and international policies of the two countries were receiving attention. President Xi Jinping held talks with Portuguese President Marcelo Rebelo de Sousa in Lisbon in December 2018,they signed a memorandum of understanding on the cooperation over the Belt and Road Initiative(BRI). This year marks the 15th anniversary of the establishment of The Forum for Economic and Trade Co-operation between China and Portuguese-speaking Countries(Macao).

    <<
    >>
    作者简介
    王成安:王成安,对外经济贸易大学中国葡语国家研究中心首席专家,中国—葡语国家经贸合作论坛(澳门)常设秘书处前秘书长。
    <<
    >>
    相关报告