2018年是中国自由贸易港建设的开局之年。无论是从积累“可复制可推广”经验中一路走来的中国(上海)自由贸易试验区,还是一开始就明确建设自由贸易港目标的中国(海南)自由贸易试验区,均在新时代对标和定位于“自由贸易港”这一更高水平的开放区域。概言之,“开放水平最高”是决策层对自由贸易港的目标定位,境内关外、免征关税、进出自由则是自由贸易港的基本特征。就其与既有自贸试验区的关系而言,自由贸易港应当是后者中基于特有区域禀赋而不过多考虑“可复制可推广”、凸显“特性”而非“共性”的那些成分的延伸和强化。自贸试验区五年多来的发展创新为自由贸易港的建设发展奠定了必要基础,未来应当紧扣自由贸易港的基本内涵及特征,从货物进出自由、资金进出自由和人员进出自由三个方面进一步改革和完善相关制度。
<<The year 2018 had been the first year of construction of free trade ports in China. Both China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone,which has developed gradually on the basis of “replicable and generalizable” experiences,and China(Hainan)Pilot Free Trade Zone,which has been established as a free trade port at the outset,have aimed at the building themselves into an area of high-level openness-namely free trade port-in a new era. In general,free trade ports take “the highest-level of openness” as their target location and “being within the territory but outside the customs zone”,“exemption from custom duties” and “free entry and exit” as their basic characteristics. As far as the relationship between free trade ports and existing free trade zones is concerned,the former should be the extension and intensification of the parts of the latter that are based on the unique local advantages,rather than “replicability and generalizability”,and emphasize “particularity”,rather than “universality”. The innovative development of free trade zones in the past five years has laid the necessary foundation for the construction and development of free trade ports. In the future,China should focus on the basic connotation and characteristics of free trade ports and further reform and improve the relevant systems,especially those relating to the free entry and exit of goods,capital and personnel.
<<Keywords: | Free Trade ZonesFree Trade PortsBeing Within the Territory but Outside the Customs ZoneExemption From Custom DutiesFree Entry and Exit |