2015年底,联合国教科文组织核可了《保护非物质文化遗产伦理原则》。次年夏,《原则》的中文版正式刊发于《民族文学研究》。《原则》将非物质文化遗产持有者所在的社区置于伦理关怀的中心,与此相关的传承人、文化持有者、相关利益个人和群体之间的关系逐渐成为研究和保护中被重视的问题。2017年,国务院印发的《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》中“以人民为中心”的指导原则似乎从国家层面强化了上述保护理念。《原则》的颁布旨在更好地保护非遗,然而,要切实推行和实施则还有很多工作有待完成。
<<The Ethical Principles for Safeguarding Intangible Cultural Heritage was endorsed by the UNESCO Intergovernmental Committee at the end of 2015,whose Chinese version was published in the academic journal Studies of Ethnic Literature in the summer of the next year. In the Ethical Principles for Safeguarding Intangible Cultural Heritage,the community,where the intangible cultural heritage bearers live,has been the center of the ethical concerns,and the relationships among the related inheritors,cultural bearers and stakeholders have been gradually attached importance by the researchers and the safeguarding practitioners. In 2017,the Opinions of Implementingthe Project of Carrying On and Developing the Excellent Traditional Culture of China was issued by the State Department,whose guiding principle “Center on the People” seems to strengthen,at the national level,the above safeguarding concept. The Principles is issued to safeguard intangible cultural heritage in a better way,nevertheless,requires to be implemented in a feasible way and with great efforts.
<<Keywords: | CommunityInheritorEthical Principles for Safeguarding Intangible Cultural HeritageEthic Relations |