您好,欢迎来到皮书数据库!
热点推荐: 双循环
更多>> 课题组动态
更多>> 皮书作者
谢伏瞻
    中国社会科学院学部委员,学部主席团主席,研究员,博士生导师。历任中国社会科学院院长、党组书记,国务院发展中心副主... 详情>>
蔡 昉
    中国社会科学院国家高端智库首席专家,学部委员,学部主席团秘书长,研究员,博士生导师。先后毕业于中国人民大学、中国... 详情>>
李培林
    男,汉族,出生于1955年5月,山东济南人,博士,研究员,全国人民代表大会社会建设委员会副主任委员,中国社会科学... 详情>>

    中国现代汉英双语作家与抗战时期中华文化的欧美传播——以熊式一、蒋彝及...

    • 作者:布小继出版日期:2018年08月
    • 报告大小:1.27MB
    • 报告字数:19588 字所属丛书:
    • 所属图书:中华文化海外传播研究(2018...

    摘要

    在中国现代文学史上,熊式一、蒋彝与林语堂一样都是著名的汉英双语作家。抗战时期,他们身处异邦,以“多元文化人”的身份娴熟地运用英语进行创作,体现出了东西方文化的“杂交性”品格。围绕中华文化主体性的确立、中华文化与受众的持续对话而进行的传播,既为赢得欧美受众对中华文化的认同、欧美盟国对中国的民意支持创造了条件,也有利于消解和否定“东方主义”“恩扶主义”,建构起特殊时期中国的国家形象。

    <<
    >>
    作者简介
    布小继:布小继,云南红河学院人文学院副院长、教授。
    <<
    >>
    相关报告